vendredi 24 décembre 2010

Giáng sinh

Ga Hà-nội


50 A. TONKIN - Hanoï - Gare, façade extérieure.
Hà-nội, Mặt ngoài ga xe lửa.
Collection de P. Dieulefils, Hanoï
--------------------

Gửi từ Ga Hà-nội, ngày 18 tháng chạp 1908
Đến địa chỉ Place de la Mairie, Agde ngày 30 tháng giêng 1909

-----------------------
Je vous souhaite une bonne et heureuse année et vous embrasse bien.
P.A
----------------------
Nana Mouskouri & les enfants

vendredi 26 novembre 2010

Bon week-end !

Thành Hà-nội

174. TONKIN - Hanoï - Soldats d'Infanterie Coloniale jouant aux dominos sous les ombrages de la Citadelle.
Hà-nội - Lính Bộ binh Thuộc địa chơi đô-mi-nô dưới tán cây trong Thành Hà-nội.

Collection de P. Dieulefils - Hanoï.

----------
Gửi từ Hà-nội ngày 16 tháng mười một 1906.
Đến Bắc-kinh ngày mồng bốn tháng chạp 1906 (Qúa cảnh tại Thượng-hải ngày 26 tháng mười một 1906).

----------

mardi 16 novembre 2010

L'Empereur Thành Thái

Vua Thành Thái
(1879 - 1954)



Numéro 12. Empereur d'Annam
Hoàng đế An-nam
Collection de P. Dieulefils, Hanoï
----------
Gửi từ Hà nội ngày 19 tháng mười một 1902
Đến Geneuille, Doubs ngày 26 tháng chạp 1902 (?)

Hanoï le 16 novembre 1902
----------
Henri, merci chaleureusement pour tes soutiens amicaux !




dimanche 3 octobre 2010

Hà nội

Rue Paul Bert


HANOI. - Magasins Généraux DEBEAUX Frères - rue Paul Bert
Cửa hàng Tổng hợp của anh em nhà Debeaux trên phố Paul Bert
*****

Inscriptions sur le fronton du bâtiment :

MAISON FONDEE EN 1885

MAGASINS GENERAUX

* DEBEAUX FRERES *

Affiche de pub :
- OMEGA
- MANUFACTURE FRANÇAISE D'ARMES et CYCLES de ST ETIENNE

AGENCE de HANOI

F. DEBEAUX

REPRESENTANT
*****

Gửi từ Hà nội ngày mồng 2 tháng mười 1915

đến địa chỉ Villa du Tonkin, Montrevel (Ain)

Hanoï le 2 octobre 1915

Souvenir à ma Fille Emma Perrin. Ton papa qui t'embrasse bien fort.

F. Perrin. Hanoi Hotel , rue Paul Bert , Hanoï , Tonkin.


*****

Sur Debeaux Frères

"Le cas Debeaux est révélateur puisque comme les Guillaume et les Schneider il s’agit d’une fratrie. Honoré et Raoul siègent tous deux, de façon successive à la chambre de commerce d’Hanoi. Ils fondent les Magasins généraux Debeaux frères en 1885 (28).
Par contre, ils offrent deux particularités : être plus jeunes que leurs confrères : Honoré est sans doute né en 1861 seulement (29) et Raoul en 1858 (30) ; avoir commencé dans le ravitaillement des troupes et avoir réussi leur reconversion après le départ des troupes. Ainsi, ils se lancent dans l’exportation de quelques produits du Tonkin comme les peaux de buffles, la soie ou les essences des bois de benjoin. Preuve de leur réussite, l’Union de France, compagnie d’assurance métropolitaine, leur confie la direction d’une succursale. «Les magasins sont installés à Hanoi, rue Paul Bert, et la clientèle y trouve un choix magnifique de toutes sortes d’articles. (…) Tous les articles sont représentés dans ces magasins généraux. Les objets les plus divers y sont rassemblés : l’acheteur n’a que l’embarras du choix. L’orfèvrerie, la faïencerie, la porcelaine, la lingerie, les chaussures, les armes de chasse et de guerre, les costumes coloniaux, la parfumerie, l’horlogerie, l’ameublement, toutes ces diverses branches d’articles commerciaux sont débitées par la maison, et dans des conditions exceptionnelles de qualité et de garantie. Les magasins de Debeaux jouissent, du reste, d’une réputation méritée, et sont les fournisseurs très appréciés de la plupart des villes du Tonkin.» (31) "


*****

Un gros merci à Monique pour ses soutiens amicaux !


*****

Tiếng hát Khánh Hà
----------
Torna a Surriento (Ernesto & Giambattista de Curtis)
Version vietnamienne par Phạm Duy




samedi 2 octobre 2010

Ça va beaucoup mieux enfin !!!

Un crépuscule sur mer


VIET - NAM Bến thuyềng - A landing platform
*****
Gửi từ APO 143, San Francisco - California ngày mồng 1 tháng mười 1964
đến địa chỉ River House, Apt #A-301
1600 South Joyce Street


*****
Thursday, October 1, 1964
Dear Mary,
Just a few lines once again to let you know I'm thinking of you and hoping all is well ! Lately it has been calm and quiet here and I wish it would always be but I'm afraid that's too much to expect. Nothing new to write about ~ life is neither dull nor boring at the moment ; just so-so . Seems hard to believe it's the beginning of another month and only 91 days left before the beginning of another year ! I wish you could know how much I'm enjoying you pen.
Love, P
HI, SIBYL !
*****
Tiếng hát Họa Mi

vendredi 3 septembre 2010

Cap Saint Jacques

Vũng Tàu
Vũng-Tàu ~ Thích Ca Phật Đài
-----------
Gửi từ APO 143, San Francisco - California ngày 3 tháng chín 1964
Đến địa chỉ RIVER HOUSE, Apt. # A-301
1600 South Joyce Street Arlington, Virginia 22202
----------
Wednesday, 3 p.m. September 2nd
Dear Mary,
Last week when I had reason to feel jittery I wasn’t, and this week when I have no reason I am. Guess I’d better drink less coffee. Perhaps it would helps ! meanwhile, I think I’ll drop you a few lines with the hope that when I’m through I’ll feel more relaxed. By the end of this week you and Sibyl should receive the time-switches I mailed on Monday. I sure hope they arrive in good condition and that you’ll give them a fair chance. I’m enjoying mine very much. You should also be receiving the brass plaques in a week or two as I mailed them August 10th. Love, P.

----------
Tiếng hát Ý Lan
*****
Tiếng hát Tuấn Ngọc

vendredi 27 août 2010

Ngày mùa

Ngày mùa

VIỆT-NAM * Gặt lúa
Le moissonnage - The harvest.


Gửi từ APO 143 San Francisco, California ngày 27 tháng tám 1964
đến địa chỉ RIVER HOUSE, Apt #A-301
1600 South Joyce Street, Arlington, Virginia 22202
--------------------
Wednesday, August 26, 1964
Dear Mary,
After two attempts I finally got your records in the mail today. I'm so happy for that! (Had I sent them airmail it would have cost over $11.00. Since there's no hurry ~ especially as far as you're concerned I sent them by surface so you won't receive them until October. I'm sure as I don't think I'll have your usual luck ! Just in case you and Sibyl would like the time switches I told her about. I bought two in the PX today while they were available. If you're not interested it's all right. I can always use them. Love, P
----------------------
Tiếng hát Thái Thanh & Ý Lan
Bài ca sao - Nụ tầm xuân

jeudi 19 août 2010

Monument de la Justice

Quảng trường Neyret, Hà nội

60. Tonkin. HANOI - Monument de la Justỉce

Tượng thần Công lí

Collection de Van-Xuan , à Hanoï (Tonkin)

Tượng thần Tự do đặt trong vườn Luxembourg, Paris.

Nguồn wikipedia

--------------------


Tượng thần Tự do đặt trong vườn Luxembourg, Paris.

Nguồn wikipedia

"Dẹp tượng nhưng không hủy mà đưa đến bảo tàng là hành động văn hóa. Chẳng bù với nhiều cuộc cách mạng phương Đông, hễ dấy lên thì mọi thứ thuộc về văn hóa đều bị xóa sạch trơn. Việt Nam có lẽ là nước tồi tệ nhất về phương diện này. Không nói các triều đại phong kiến, triều sau lên thay thế nào cũng đập phá đình đài lầu gác của triều trước để lại; cũng không nói những phong trào có tính quần chúng như Xô-viết Nghệ Tĩnh, Cải cách ruộng đất... di sản văn hóa bị mất mát không biết bao nhiêu mà kể (có thể nói sách Hán Nôm thì mất hầu sạch); chỉ nói ngay khi các cuộc đảo chính và cách mạng năm 1945 lên là Lầu Ông Hoàng ở Phan Thiết rồi tượng Alexandre de Rhodes, tượng Bà Đầm Xòe... ở Hà Nội đều bị đập tan tành. Giá thử tượng Bà Đầm Xòe còn để lại trong bảo tàng thì nay ta vẫn có được một tác phẩm thu nhỏ do tự tay nhà nghệ sĩ, Công trình sư nổi tiếng Alexandre Gustave Eiffel (1832-1923) chế tác, và cũng là một kỷ vật biểu tượng Nữ thần Tự do đang đứng sừng sững trên đất Hoa Kỳ. Cứ nghĩ đến đấy lại thấy sự vô văn hóa bao giờ cũng phải trả một giá quá đắt. (...) "



--------------------

Merci beaucoup , Monique !


--------------------

Tiếng hát Anh Tú



dimanche 25 juillet 2010

Bà đầm xoè

La Statue de la Liberté


31. - HANOI. - La Statue de la Liberté sur la Place Neyret
Tượng Thần Tự do tại Quảng trường Neyret.
Collection des Grands Magasins Réunis (Hanoi)

--------------------

Gửi từ Hà nội ngày 25 tháng bảy 19.. ..
Đến Monsieur Loiseau, Sergeant Télégraphiste en Construstion de ligne à Laokay - Chapa

--------------------
25 juillet
Bon séjour là-bas. Amitiés
J
--------------------
En 1887, à l’occasion de la première Exposition de Hanoï , une réplique de la statue de la Liberté y fut transportée de France. Elle ne mesurait que trois mètres de hauteur. Certes, elle était beaucoup moins imposante par rapport à celle installée à New York , aux Etats-Unis.
La loge “La Fraternité Tonkinoise” a , dit-on , acheté la statue pour l’exposition et puis elle l’a offerte à la ville de Hanoï. La statue de la Liberté éclairant le Monde était située sur la Place Neyret jusqu’au premier août 1945. Ce jour-là , point culminant de la fièvre nationaliste , elle fut démontée suite à l’ordre du premier maire vietnamien de Hanoï , le docteur Tran Van Lai. 

---------------------

Je tiens à exprimer ma gratitude envers Serge, qui m'a généreusement offert cette pièce de souvenir.

mercredi 21 juillet 2010

Une autre image de Dalat

Đà-lạt



DALAT - Hồ Than Thở
Lake of Sighs
Lac des Soupirs



Gửi từ APO 143, San Francisco - California
Đến địa chỉ River House, Apt. #A-301
1600 South Joyce Street (Arlington, Virginia)

----------------------

Tuesday morning
July21, 1964

Dear Mary,
Many thanks for your very nice letter which I received yesterday along with Sibyl's nice card. Please thank her also. It was wonderful hearing from you both! Hope to get a letter off to you today. If I don't get a chance this will at least let you know I'm thinking of you. Am very happy you would like me to send the brass plaques. Will try to get them off today. Airmail may be too expensive. If so will send them by surface so it will be 5-6 wks before you will get them. Love, P

----------------------
Tiếng hát Khánh Hà
*****
Tiếng hát Ý Lan

mardi 20 juillet 2010

Cap Saint Jacques

Vũng tàu




Thích Ca Phật đài
----------------------
Gửi từ APO 143 San Francisco, California ngày 20 tháng bảy 1964
đến địa chỉ River House, Apt. #A-301
1600 South Joyce Street (Arlington, Virginia)



Friday morning, July 17, 1964
Dear Mary,
I hope later on today I'll be able to write to you in reply to your very nice letter of the 9th. A staff meeting is scheduled for 11 a.m soperhaps I will be able to do it then, otherwise I'll write during the weekend as I have no special plans. I could go to Cap St Jacques this weekend as my friend is still trying to get me to change my mind, but he won't succeed as it just isn't safe or sane to go. Yesterday I received a new muffler the Porsche Car Pacific Inc in San Francisco. It didn't arrive any too soon as I don't have any muffler at all and if I don't keep my new windows open I can be asphyxiated as you know! Love,
P

samedi 17 juillet 2010

Đà lạt

Đà-lạt



Dalat Thác Pongour
Chute Pongour
Pongour Waterfall
THIS REMINDS ME OF YUGOSLAVIA, DOESN'T IT YOU?
----------------------
Gửi từ địa chỉ APO 143, San Francisco, California
đến địa chỉ River House, Apt. #A-301
1600 South Joyce Street (Arlinton, Virginia)
8:15 am. , Wednesday, July 15, 1964
Dear Mary,
Thank you very much for your nice long newsy letter of the 9th which I was so happy to receive yesterday! Just ten minutes before it was time for me to go to luch the courrier brought it to me. I was delighted ~ especially since I had reconciled myself to the fact that I wouldn't hear from you until Thursday. I hope to get an opportunity to write to you today but if I don't then I will write to you for sure togight. Meanwhile I've enjoyed "chatting" with you for a few minutes. Love to you and Silbyl. P
-----------------------
You'll see (Madonna)











mercredi 14 juillet 2010

Le 14 Juillet

Monument "La France"


3143. TONKIN - Hanoï - Monument " LA FRANCE " près du Palais du Gouvernement Général
Hà nội - Tượng đài " Pháp quốc" gần Phủ Toàn quyền.
Collection de P. Dieulefils

--------------------

Gửi từ Hà nội ngày 12 tháng chín 1912
Đến địa chỉ 4, rue Rallier - Ille et Vilaine ngày mồng 5 tháng mười 1912

---------------------

10/9 - 12
R. en France p. c. de maladie
salutations

----------------------
Aujourd''hui, c'est le 14 juillet.
Bonne fête à tous mes (très) chers amis Serge (75) , Dominique (45) , Gérard et Colette (06), Bertrand (84), Henri (75), Anne-Sophie (69), Pierre (50) , etc.
--------------------

dimanche 13 juin 2010

Ellan Vannin

Đảo Man





1 crown phát hành năm Dần 1998


----------------------
Special thanks to Robert !

---------------------

Cherish (Kool and the Gang)



vendredi 28 mai 2010

Bon week-end !

Le Pérou


1000 intis phát hành ngày 28 tháng sáu 1988
Série B 9180819 P


---------------------
Merci encore, Bertrand !
---------------------
Hãy yêu như chưa yêu lần nào (Lê Hựu Hà)

lundi 24 mai 2010

Bonne semaine !

Le Pérou


500 intis phát hành ngày 26 tháng sáu 1987
Série A 6880886 Q


---------------------
Un gros merci, Bertrand !
---------------------
Tiếng hát Ngọc Lan

mercredi 19 mai 2010

Nhà thương Đồn Thuỷ

L'HÔPITAL LANESSAN



155. TONKIN - Hanoï - Hôpital
Pavillons des Sous-Officiers et Soldats
Hà-nội - Bệnh viện
Khu điều trị dành cho hạ sĩ quan và binh sĩ
Collection de P. Dieulefils




Gửi từ Hà-nội ngày mồng 7 tháng năm 1909
Đến địa chỉ St. Romain de Vignague par Sauveterre de Guyenne, Gironde ngày ... tháng sáu 1909
Bonne santé
---------------------



Jean-Marie de Lanessan (*1843 - †1919)
Inauguré en 1894 par De Lanessan, gouverneur général de l’Indochine et ancien médecin de marine, l’hôpital de Hanoi présente à l’origine 450 lits. Sa capacité passe rapidement à 500 lits. Il prend le nom de Lanessan en 1928 et devient l’hôpital d’Indochine possédant le plus important plateau technique. A la création de l’école puis de la faculté de médecine, il assure le support clinique de l’enseignement.
Au cours de la guerre d’Indochine, il est un important centre chirurgical de traitement des blessés français et vietnamiens. Sa capacité atteint alors 1500 lits.
En 1954, à la suite des accords de Genève, il est fermé.






mardi 11 mai 2010

Travaux Publics

Nha Công Chính




65. Tonkin - HANOI - Travaux Publics

Hà nội - Nha Công Chính

Collection de l'Union Commerciale Indochinoise

----------------------

Ce bâtiment qui se trouve dans la rue des Bambous (phố Hàng Tre) utilisait la Cour de Justice. Ensuite, en 1906, après un déménagement, rue Carreau, il s'agissait cette fois du siège des Travaux Publics d'Indochine.

----------------------

Vielen Dank Michael !

Merci beaucoup Michael !

samedi 1 mai 2010

Tháng Năm 1934

Ga Hàng Cỏ



82. Tonkin - HANOI - Avenue de la Gare
Đại lộ nhà ga
Collection : Cliché Van-Xuan à Hanoï (Tonkin)
---------------------
Gửi từ Hà nội ngày 13 tháng năm 1934
Đến địa chỉ 18 bis, Avenue du Houga (Mont de Marsan - Landes)
---------------------


Bons baisers,
M..., N..., C... .
----------------------
Merci Monique !

vendredi 30 avril 2010

Đêm nhớ về Sài Gòn

Thiếu nữ Việt-nam


Jeune Vietnamienne
Vietnamese girl


-----------------------
APO 143, San Francisco, California
Gửi ngày 25 tháng tư 1964
Đến địa chỉ 1600 South Joyce Street (Arlington, Virginia)
----------------------
Friday, April 24. 1964 - 5:55 p.m
Dear Mary,
I can't believe it's not only the end of another day but another week as well. This week has been a busy one in my office. As long as it's not hectic I like it (busy) that way. In a few minutes I'll be on my way to the main USOM building to work another 3 or 4 hrs. I'm not tired so I don't mind and it's fun (some fun !) to add up overtime although I'm not doing it to buy anything in particular ~ at least I don't have any deisres at the moment, except a new gold watch band to replace one I bought in Paris quite a few years ago. I have missed you a lot lately. I sure wish I could drop in to see you just for a little visit and a GOOD cup of coffee ! Love. PHYLLIS
Hi Sibyl !
--------------------
Đêm nhớ về Sài Gòn (Trầm Tử Thiêng)
*****
Đêm nhớ trăng Sài Gòn
Thơ Du Tử Lê - Nhạc Phạm Đình Chương

samedi 17 avril 2010

Saigon

Hàng rong


SAIGON * Hàng rong - Une marchande ambulante - An itinerant dealerwoman
---------------------
Gửi ngày 17 tháng tư 1964
APO 143
---------------------



Thursday, April 15. 1964
Dear Mary.
It seems that nowadays one can't be too long happy about anything for long! I was relieved when the cholera epidemic reached its peak and then subsided. Now we're plagued with the plague and were required to go over to the main USOM building (this morning) for the plague vaccination. I almost backed out when I saw the nurses giving "shots" with what I refer to as a "riveting machine". However, I decided not to take any chances because I feel the situation must be very serious for mass vaccination to be given all of a sudden! I'm glad I talked sensibly to myself because it took only a second and didn't hurt at all like the cholera shot did!
Love, P
Hi Sibyl !
----------------------
Tiếng hát Ý Lan & Vũ Khanh

mercredi 7 avril 2010

Buffles en charrue

Cày bừa

Cầy ruộng - Ploughing - En charrue
--------------------
Gửi từ Nam Việt-nam (APO 143, San Francisco, Cal.) ngày mồng 9 tháng tư 1964
Đến địa chỉ 1600 South Joyce Street (Arlington, Virginia, 22202)


Tuesday, 7 April 1964
Hello again !
I wrote to you earlier this morning and said I was so sorry not to have heard from you and then, just as though my wishes were heard by someone, out of a clear blue sky one hour later I received your most welcome letter of the 2nd along with a nice letter from Dolly ! Thanks so much for writing. Your letters mean so very much -- Sibyl's, too ! Love,
Phyllis
Please do keep list of music. I'm delighted some day you might be interested !

dimanche 4 avril 2010

Des crachins retardataires

Cảnh đồng quê

Việt-Nam * Cảnh đồng quê
Vie de campagne - Country life
--------------------
Chrononically, this is the first in a group of eleven postcards sent by an American servicewoman to the same person between April and October, 1964. It is a possibility that these eleven cards are not all that she sent to her friend while she was serving in South Vietnam. Nevertheless, these cards, which will appear one by one on my blog, will give you her insight and thoughts concerning such things as a cholera epidemic, communists' terrorist activities and other events she witnessed while in Vietnam. Thanks to these short written messages, we are able to learn and share in an American military woman's observations detailing her life while she was working as an agent for USOM (the United States Operations Mission) in Vietnam, a long way from home.

Special thanks to Robert Bird (Jesup, GA) and Robert Munshower (Westlake, OH)

Friday, March 27. 1964
Dear Mary,
It's almost the end of another day as well as another week. It's a noisy ending as Vietnamese carpenters are putting up barriers outside our windows which the VC's aren't going to like one bit nor will a few other people as it will give the impression we are "demonstrating a lack of calm and a frightened attitude towards the Comminists' terrorist activities !" We will probably receive requests to remove these "unpleasant barriers". I fell in the mood to write to you today but after writing a long overdue letter to Sibyl I had to go back to work. I must write quite a few letters this weekend, especially to Bena to not only thank her for the salami I just rec'd but also for a lovely newsy letter!
Love,
Phyllis
--------------------

jeudi 1 avril 2010

Un paysage paisible

Tháp Rùa



Gửi từ Hà nội ngày mồng 3 tháng tư 1968
đến địa chỉ Budapest V, Hung-ga-ri



Mester Károly elv.(elvtárs)
Főoszt. vez. (főosztályvezető)
Europe
Hungary
Budapest V. ker.
Nádor utca
Országos Tervhivatal
Elvtársi üdvözletem küldöm a távoli Vietnamból
K.D
Köszönöm Turzó Antal.
Merci Turzó Antal de Szeged en Hongrie.
--------------------

Version vietnamienne

lundi 8 mars 2010

Hanoi Hotel

Khách sạn Hà nội



99. TONKIN - Hanoï - Rue Paul Bert
Collection de P. Dieulefils

---------------------
Gửi từ Hà nội, ngày 26 tháng hai 19.. ..
Đến địa chỉ Longuyon - Meurthe et Moselle.
Nos meilleures amitiés et souvenirs affectueux pour vous trois. Notre santé est excellente. Esprérons qu'il en est de même chez vous. Embrassez bien Fernande pour nous trois.

L. C
---------------------
Merci énormément à Monique.
Aujourd'hui, c'est la journée de la femme.
Bonne fête à toutes mes chères lectrices !
---------------------

samedi 13 février 2010

Đầu năm Canh Dần

Porteur de bambous

Tonkin 1203 - Porteur de bambous
Bắc kì - Người gánh tre nứa
Collection de R. Moreau, Hanoï


Gửi từ Hà nội ngày 17 tháng hai 1905
Đến địa chỉ 29, boulevard Voltaire - Paris
---------------------
Tiếng hát Ngọc Lan
Tiếng hát Ý Lan

30 Tết

Recette Douanes Hanoï



Sở Đoan Hà nội

Voici, ma chère Amie, la photographie de notre maison où n/ avons à peu près passé 3 ans. Elle est grande comme v/ le voyez et bien aérée, n/ avons autour un jardin immense où Paul pressait ses états. Quitterons volontiers tout cela. Vous embrasse bien affectueusement (...) L.C

---------------------

Merci bien à madame Monique pour cette carte postale

---------------------

Tiếng hát Vũ Khanh




mercredi 10 février 2010

Rue des Caisses

Phố Hàng Hòm

17 - TONKIN - Hanoï
Une rue Vietnamienne
Collection Hoa-gui (Etablissements Boy-Landry - Haïphong)



Gửi từ Hà nội ngày mồng 10 tháng hai 1951
Đến địa chỉ 9, rue Scaliero - Nice (A.M)
Amitiés et bons souvenirs
Hanoï 28 - 1 - 1951

---------------------

Tiếng hát Ngọc Lan